Przejdź do głównej zawartości

CV w j.angielskim? - nie taki diabeł straszny!

Dnia 22.listopada dzięki uprzejmości właścicieli klubu Lizard King Toruń mogłam zorganizować drugie z kolei darmowe spotkanie dla wszystkich, którzy chcą uczyć się języków obcych. 

Tematem meeting`u, na prośbę uczniów drevnikocur.pl, był Business English, a dokładniej: CV, cover letter oraz job interview. Niestety musieliśmy stawić czoła problemom technicznym i w mgnieniu oka zmienić plan działania. Laptop miał problem z wejściami USB. Pomimo przygotowań związanych z prezentacją, zamiast omawiania tematów w odpowiedniej kolejności w oparciu o slajdy, musieliśmy bazować na wydrukowanych materiałach. Slajdy zaś zapętliły się i nie było opcji ich pauzowania... Miejmy nadzieję, że z każdym meet-up`em będzie tylko coraz lepiej. Człowiek zawsze uczy się na błędach. Stąd też prośba do uczestników, żeby udzielać mi feedback`u po spotkaniu. Konstruktywna krytyka jest zawsze mile widziana. 

Plan spotkania był następujący:



Jak zdążyliście się przekonać na własnej skórze, udział w spotkaniu był aktywny, nie pasywny. Pojawiło się sporo zadań w parach i grupach tj. porównywanie rodzajów CV, poprawianie błędów na otrzymanych wersjach CV, układanie pojedynczych zdań z cover letter w spójną całość, wcielanie się w role szefów i potencjalnych pracowników, jak i opowiadanie o pracy marzeń.


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dzielę się wskazówkami, slajdami i linkami z meet-up`u. 

Przed zabraniem się za pisanie CV w j.angielskim, najpierw musimy odpowiedzieć na kilka pytań:
1) O jaką pracę się ubiegamy?
2) Czy chcemy mieć tradycyjną wersję CV? Skupiającą się na umiejętnościach, bądź naszych osiągnięciach akademickich?
4) Czy może naszym celem jest wyeksponowanie zdolności związanych z IT, bądź nauczaniem? Rodzaj pracy często też decyduje o wyborze odpowiedniego typu CV.

Polecam zaznajomić się z następującą stroną. Tam znajdziecie przykłady wszystkich ww rodzajów CV wraz z dokładnymi opisami: https://www.prospects.ac.uk/careers-advice/cvs-and-cover-letters/example-cvs




Po wyborze konkretnego typu CV w j.angielskim, możemy zabrać się za detale. Pewnie często pisząc CV w j.polskim  kombinowaliście z wielkością czcionki, żeby zmieścić treść na jednej stronie A4. W języku angielskim dwie strony A4 są OK.

1) Pamiętajcie to stworzeniu tzw. profile (czyli profil zawodowy), który może mieć znaczący wpływ na to, czy dostaniecie daną pracę czy nie. Musi on zrobić wrażenie na pracodawcy. Zatem warto skupić się na swoich mocnych stronach, nie przekraczając 50 słów. Najlepiej też nie używać "oklepanych zwrotów" czy informacji o tym, dlaczego ubiegamy się o daną pracę. Informacje powinny być spójne.

2) Musimy pamiętać o personal data, czyli danych kontaktowych: imię, nazwisko, telefon, e-mail. Odchodzi się od zamieszczania daty i miejsca urodzenia, gdyż może to przyczynić się do kradzieży naszych danych osobowych.

3) Kolejnymi elementem jest education (podajemy datę rozpoczęcia i zakończenia nauki w każdej instytucji + krótką informację na temat zdobytych umiejętności) i work experience (podajemy datę rozpoczęcia i zakończenia pracy + stanowisko pracy + kilka informacji na temat naszych obowiązków). Pamiętajcie, że najbardziej aktualne stanowisko pracy powinno znajdować się na samej górze listy (sprawdźcie przykładowe CV na stronie: www.prospects.ac.uk).

4) Jeśli ktoś nie ma zbyt wielu pozycji w work experience czy education, warto skupić się na skills (umiejętnościach), które są cenne w zdobyciu danej pracy. Możecie tutaj napisać o communication/ managerial/ language/ job-related skills czy digital competence.

5) Informacje o hobbies/ interests, czyli zainteresowaniach nie muszą być zawarte w CV. Jednak często może się okazać, że nasze zainteresowania (czasem nawet i te nietypowe, ale z tym ostrożnie ;-)) mogą przyczynić się do tego, że dostaniemy pracę. Lepiej skupić się na szczegółach, a nie ogółach (np. reading thriller books by "Robert Ludlum"/ listening to rock music (Led Zeppelin, Kings of Leon, etc.;  zamiast: reading books/ listening to music) Polecam dodatkową lekturę:
https://www.livecareer.com/career-tips/resumes/10-examples-of-good-interests-to-put-on-a-resume

6) Udział w wolontariacie (voluntary work/ community involvement) czy szkoleniach specjalistycznych jest wysoko ceniony. 

7) W odniesieniu do znajomości języków, nie piszcie proszę od niechcenia "communicative". Taka odpowiedź to wszystko i nic. Pamiętajcie o poziomach biegłości językowej (Common European Framework of Reference for Languages). Więcej szczegółów:
https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages



materiały: wikipedia & europass (layout)


8) Do CV trzeba również dodać referencje (reference letters+ kontakt do 2-3 byłych pracodawców, którzy mogą potwierdzić Waszych umiejętności. To jest bardzo ważne.

9) Processing personal data. Notka na temat przetwarzania danych osobowych też się przyda. Najlepiej użyć mniejszej czcionki i zamieścić ją na dole CV. Brzmi ona następująco:

"I give my permission for the processing of my personal data that is essential for the recruitment process, in accordance with the Act of 29.08.1997 on the Protection of Personal Data (Journal of Laws No. 133, item 883 amended)."



-------------------------------------------------------------------
Jakich błędów nie robić? Co warto mieć na uwadze?


1) Nie zamieszczać photo, czyli zdjęcia (chyba, że staramy się o pracę modela, hostessy, albo jeśli poprosi o to przyszły pracodawca).
2) Zwrócić szczególną uwagę na layout (wzór i rozmieszczenie informacji). Całość powinna być czytelna. Jest kilka fajnych darmowych stronek, gdzie możecie stworzyć przejrzyste i dość oryginalne CV.


3) Musimy zachować styl formalny:
- czyli nie nadużywamy phrasal verbs,
-  nie korzystamy z contracted forms (don`t, shouldn``t), lecz piszemy długie formy (do not, should not),
- nie zamieszczamy informacji obraźliwych, nie związanych z pracą, zbędnych opisów. CV ma być spójne i przejrzyste. 
4) Nie dodajemy fałszywych informacji. Kłamstwo ma krótkie nogi i prędzej czy później wyjdzie na jaw. Potencjalny pracodawca może zadać szczegółowe pytania do naszego CV podczas rozmowy kwalifikacyjnej (job interview). 
5) Jeśli ktoś myśli, że czcionka nie jest ważna to jest w błędzie. Najlepsza to: Verdana (10) czy Lucida Sans. Warto pogrubić najważniejsze dane lub zwiększyć czcionkę. Chyba każdy się ze mną zgodzi, że najgorsza czcionka to Comic Sans (strzeżcie się jej!) ;) 
6) Każde CV musi być też poparte cover letter (list motywujący). Inaczej, mamy niewielkie szanse na zdobycie pracy. Nie wystarczy napisać jednego ogólnego cover letter i później przesyłać go do różnych instytucji. 

Elementy dobrego cover letter:
- udowodnienie potencjalnemu pracodawcy, że jesteśmy zaznajomieni z jego firmą/ produktami/ usługami i warto Go pochwalić np. za dobrą pozycję na rynku/ innowacyjne pomysły/ Jego nowy produkt czy usługę na rynku, itd.,
- podkreślenie dodatkowych informacji, które nie są zawarte w CV,
- wyrażenie swojego entuzjazmu i uzasadnienie dlaczego to właśnie Wy jesteście idealni do tej pracy,
- podanie informacji o chęci udziału w rozmowie kwalifikacyjnej i przykładowego terminu,
- wskazanie daty, od której możesz zacząć pracę,
- wyjaśnić niedopowiedzenia czy luki, jakie znajdują się w Twoim CV lub aplikacji.
Sprawdźcie i pobierzcie na komputer przykładowe cover letters na stronie: www. dayjob.com 

7) Proof-reading. Na koniec radzę wszystko porządnie sprawdzić pod kątem spójności, treści, gramatyki i pisowni (uwaga na literówki!).

8) ... i na koniec, przygotuj się na trudne pytania (tough questions) zadane podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Na poniższym slajdzie jest kilka z nich. Uczestnicy drugiego Creative Meet-up`u całkiem nieźle sobie z nimi poradzili :) 





zdjęcia: freepik.com
opracowanie slajdów: drevnikocur.pl


Komentarze

Popularne posty z tego bloga

SUFFIXES - często używane przyrostki rzeczowników i przymiotników w j.angielskim.

Z myślą o osobach przygotowujących się do matury, innych egzaminów językowych, bądź osób chłonnych wiedzy i uczących się na własną rękę, zamieszczam listę często używanych suffixes , czyli przyrostków  w języku angielskim. Na samym początku znajdują się przyrostki do rzeczowników, następnie przyrostki do przymiotników. Miłej lektury i owocnej powtórki! ;) Pamiętajcie, że nie zamieściłam wszystkich możliwych słów, gdyż jest to temat rzeka. Jeszcze będę powracać do tego tematu.  NOUN SUFFIXES - ment to improve >>> improve ment to manage >>> manage ment to govern >>> govern ment to arrange >>> arrange ment to pay >>> pay ment to amuse >>> amuse ment to achieve >>> achieve ment to disappoint >>> disappoint ment to enjoy >>> enjoy ment to replace >>> replace ment to excite >>> excite ment - ion to elect >>> elect ion to discuss >>> discuss ...

Uwaga na oszustów podszywających się pod naszą szkołę!

Oryginalny post: https://drevnikocur.wordpress.com/2017/08/13/uwaga-na-oszustow-podszywajacych-sie-pod-nasza-szkole/ Kochani, nie wiadomo, co o tym wszystkim myśleć, ale chyba nasza szkoła stała się popularna na tyle, że niektórym to przeszkadza… Od czasu do czasu pojawiają się u nas tajemniczy klienci (często lektorzy z innych toruńskich szkół językowych), którzy podają się za uczniów, którzy chcieliby rozpocząć naukę języka od podstaw (tak, wiemy o tym, nawet już kojarzymy twarze   ). To już było dla nas szokiem, ponieważ my robimy swoje, skupiamy się na prowadzeniu szkoły i przekazywaniu wiedzy w jak najlepszy sposób. Nie uskuteczniamy pielgrzymek do innych szkół. Nas to po prostu nie obchodzi, jaki jest ich plan nauczania, bo mamy pełne ręce roboty u siebie  Wczoraj, całkowicie przez przypadek, znajomy szkoły poinformował nas o utworzonym profilu na facebook’u (który istnieje od listopada 2016), który w profilu wykorzystuje nasze autorskie logo (bez naszej z...

Pozdrowienia z Hiszpanii :)

Niestety po dwóch latach współpracy musieliśmy rozstać się z Oliwią - lektorką hiszpańskiego i francuskiego, jednak cały czas utrzymujemy ze sobą bardzo dobry kontakt :-) W weekend Oliwia podesłała do nas kilka zdjęć z Hiszpanii, w której właśnie przebywa. Póki co publikujemy tylko dwie fotki i czekamy na więcej. Pozdrowienia od Oliwii z gorącej Hiszpanii :-) Dziś, tj. 31.maja, na drevnikocurowej skrzynce mailowej czekały kolejne foty od Oliwii. Tym razem bardzo pomysłowe i z dokładnymi opisami - ciekawostkami. Oto i one: Na całym obszarze na południe od Walencji mówi się po walencjańsku. Jest to bardzo śmieszne, ponieważ przypomina to język hiszpański, jednak jak pisze Oliwia: " ani slowa wyczaic^^. Czasem jakiś Tren albo Camino się ujawniają, poza tym - nic. " Jest on językiem oficjalnym, obok hiszpańskiego, dlatego większość nazw własnych jest "ichniejsze ". Praktycznie dzieci na ulicach mówią wyłącznie w tym ję...